вторник, 22 май 2012 г.

Much Madness Is Divenest Sense /# 435/ Emily Dickinson

Much Madness Is divinest Sense -
To a discerning Eye -
Much Sense - the starkest Madness -
'Tis the Majority
In this, as All, prevail -
Assent - and you are sane -
Demur - you're straithway dangerous -
And handled with a Chain -

В безумието скрит е божественият Смисъл -
за този, който осъзнава.
А в много Смисъл - явна Лудост -
Тълпата убеждава.
Приемеш ли това - ти здрав си -
отхвърляш - вече си опасен -
с Верига те опитомяват -

преводите са мои М.П.

Няма коментари:

Публикуване на коментар